看中国民众如何幽默的面对经济危机的愁云

笑对危机

来源:路透社  |  作者:Ben Blanchard  |  阅读:

经济危机来袭,数以百万计农民工或许已失业,一度繁荣的中国经济可能也面临大幅下滑,但是一种中国特色的幽默却是危机额外的礼物。 

在中国的网络上正有许多很多笑话流传。在这个手机使用大国,手机短信也成了笑话传播的上佳途径。 

铁血论坛(tiexue.net)上的一个笑话写道:一位银行职员打电话给一个同事:“嘿,最近怎么样?”

“不算太坏。”

“对不起,我一定是打错电话了。” 

其他人用的是同样的调调,不过却模仿了官方口号。 

“面对金融危机,我已经勇敢地站起来前进!那是因为……我没法还贷款,银行扣押了我的汽车。” 

其他人已经沉迷于文字游戏,而汉语又恰恰很适于开玩笑,因为一个简单的发音都可能有多种非常不同的含义。 

新浪网的一个帖子告诫人们发送春节问候短信时要注意避免其含义被误解。该网站还列出了一个建议今年别发送的祝福短语名单。

 “财源滚滚”最好别发,因为这个祝福发财的短语发音和“裁员滚滚”一样,指代经济危机中企业大量裁人的现象。 

另外,网站告诫人们不要祝福朋友或家人“心想事成”,因为它可能被解读为“薪饷四成”。 

类似的祝福短语还有:万市如忆,工洗发裁,遭裁禁饱等。 

“办公室的空气非常紧张,过去表示好运的文字现在正被认为霉运,”该网站引述一名职员的讲话称。 

另一个过去用来嘲笑假币的笑话现在正被用来讽刺收入下降。 

“两个造假钞的造出面值15元的假钞,决定到山区花掉。当买了1元的糖葫芦后傻了。农民找了两张7元的。”

Tags:  经济危机